(photo by A.Cerino)
-
繁體中文:
-
<< 給 … 妳 >>
-
當你失去至愛朋友的時候,你有甚麼感覺?
-
痛哭,直到世界末日?
-
繼續你的正常生活?
-
你究竟會做些甚麼?
-
彥婷決定…
-
一隻情感豐富的中國短穗劍舞。
-
一個使你無法呼吸舞蹈作品。
-
這,不僅是獻給彥婷的朋友,
-
而是獻給我們所有曾經的至愛。.
.
-
“ To … You “
-
Qual è la sensazione quando si perde la persona amata?
-
Piangere, fino alla fine del mondo?
-
Continuare la vita normale?
-
Che cosa fare?
-
Olivia ha deciso di …
-
Una danza emotiva con la spada Cinese con la nappa corta.
-
Un pezzo che ti fa smettere di respirare.
-
Questa non è solo dedicato a un’amica di Olivia,
-
ma a tutti coloro che abbiamo amato.
.
-
“ To … You “
-
What is your feeling when you lose your beloved one?
-
Cry, until the end of the world?
-
Continue your normal life?
-
What will you do?
-
Olivia decided to …
-
An emotional dance piece with Chinese short-tassel sword.
-
A piece that makes you stop breathing.
-
This is not only dedicated to Olivia’s friend,
-
but to all our once beloved.