地中海是世界上最大的环境问题,,it,自豪,,it,偏见,,it,或有人只是错题谁是促进与自然的崇拜者,,it,我们已经等得太久了即将发生的动作,所以至少我不会再等戈多,,it,因此,让我们可以从一开始就明确,,it,我不是化学家,,it,我不是生物学家,,it,非索诺联合国地理学NE未ecologista,,eo,而且我不是对全球变暖的专家,,it,但在最近,,it,多年来,我探索了山区,,it,洞穴,,it,线,,pt,泉水和瀑布,,it,拍照,,it,电影,,it,编写和出版,,it,自然类书籍,,it,我读了几十篇文章,,it,谈到数百人及活,,it,当场,,it,我发现的水在许多国家恶化,,it,而我连许多不争的事实,,it!

Orgoglio, pregiudizio, o solo argomento sbagliato di qualcuno che è promotore ed ammiratore della natura?

无论如何, abbiamo già aspettato troppo a lungo un’azione imminente e così almeno io non aspetterò più Godot.

Quindi chiariamo fin dall’inizio:

Io non sono un chimico, non sono un biologo, non sono un geografo né un ecologista.

E non sono un esperto sul riscaldamento globale.

Ma negli ultimi 30 anni ho esplorato montagne, grotte, forre, sorgenti e cascate, fotografato, filmato, scritto e pubblicato 53 libri sulla natura, ho letto decine di articoli, parlato con centinaia di persone e dal vivo, sul posto, ho accertato il deterioramento delle acque in molti paesi.

Ed ho collegato molti fatti indiscutibili.

当这个夏天我坐在地图地中海墙的前面,,it,是的,,it,你看的没错,,it,不提前谷歌地图,,it,小手机屏幕上,,it,但在大门前,,it,旧纸,,it,地理,,it,诸如那些在同一时间在学校中使用的,,it,我学的是巴尔干河流的路线,我想起了所有我们在与小将巴尔干见证了戏剧性的场面,,it,然后我意识到,,it,地中海是一个生态问题,,it,但最大的世界,,it,起初你会觉得,,it,垃圾,,it,因为大家都说中国是,,it,尽管是数千公里远,,it (sì, avete letto bene, non davanti a Google maps, sul piccolo schermo del telefono, ma davanti ad una grande, vecchia carta

geografica, come quelle che si usavano un tempo nelle scuole), ho studiato i percorsi dei fiumi balcanici e mi sono tornate in mente tutte le scene drammatiche cui abbiamo assistito con i Giovani Guerrieri nei Balcani, allora ho compreso:

Il Mare Mediterraneo è un problema ecologico, ma il più grande del mondo!

Al primo momento penserete – stupidaggini. Poiché tutti dicono che la Cina lo sia, nonostante si trovi a migliaia di chilometri di distanza!

然而,地中海是世界上主要的旅游目的地之一 - 去年我们在晶体中游泳克罗地亚的岛屿清澈的海水,,it,食用鲜鱿鱼,,it,也许你真的,,it,但我担心它会不会很长一段时间是这样,,it,现在我们点在哪里,,it,更多的理解,,it,我们应该看我的电影宇宙的守护者,,it,斯尔沃胡布·佩西奇MORAVA伤心的恐怖电影,,it,或至少听我们的歌和我们一起去,,it,位于该网站的主页上,,it,而这样做后,然后立即返回该页面,,it,良好,,it,现在事情已经很明显,,it,看看这个图,,it,其实这已经是非常过时,,it,但大陆和海洋仍然在同一个地方,,it, mangiato calamari freschi …

Forse l’avete fatto davvero, ma temo che non sarà così per molto tempo.

Ora ci troviamo al punto in cui, per una maggiore comprensione, dovremmo guardare il mio film Guardiani DELL’UNIVERSO , il film terrificante di Srboljub Pešić MORAVA triste, o almeno ascoltare la nostra canzone VENITE CON NOI (che si trova sulla pagina iniziale del sito).

E dopo averlo fatto poi ritornate subito a questa pagina.

Bene, qualcosa è già più chiaro adesso?

Osservate ancora questa carta geografica (in effetti è già molto datata, ma i continenti ed i mari sono ancora allo stesso posto,

其他的东西在我们不在乎一时,,it,Ditemi,,ht,是有可能找到到处海是小,在地中海较为封闭,,it,事实上,你可以,,it,波罗的海,,it,其中,但是,它是幸运的地中海国家所包围,,it,根据这是为什么呢,,it,假设,,it,它可能被排除在外,,it,黑海,而不是我在地中海这个问题关联,,it,良好,,it,只是这种封闭和有限的尺寸,,it,以及污染,,it,明显,,it,我是它的最大的问题,,it,没有什么地方有一个更封闭的海,,it,无处是这样一些国家,,it,国家,,it,宗教和周围的类似大小的单个自然地理实体分组不同的政治制度,,it):

Ditemi: è mai possibile trovare in tutto il mondo un mare che sia più piccolo e più chiuso del Mediterraneo?

(In realtà è possibile, nel Baltico, che tuttavia ha la fortuna di non essere circondato da stati mediterranei, motivo per cui secondo questa “ipotesi” può essere escluso, il Mar Nero invece lo associo in questo problema al Mediterraneo).

Ebbene, proprio questa chiusura e dimensione limitata (oltre che l’inquinamento, ovviamente), sono il suo più grande problema. Da nessun’altra parte esiste un mare più chiuso, in nessun altro luogo si trova un tale numero di paesi, nazioni, religioni e diversi sistemi politici raggruppati attorno ad un’unica entità naturale e geografica di analoghe dimensioni,

而在其他地方,他们倒入水中,,it,在这样一个系统的方法,,it,porcherie的这样的量,,it,和任何你正在做的很长一段时间,,it,就像在地中海,,it,我充分认识到,在其他海域的问题,,it,因为所有美国的排放量,,it,巴西,,it,他们至少相当于,,it,如果不是在地中海更高,,it,然而,海洋的质量是这样的:,,it,最坏的结果将被揭示后,才,,it,为什么,,it,准,,en,没有人意识到这是一个巨大的问题,,it,在最近几个月里,我已经验证了我的假设和不同国籍的人,我提出了同样的问题,,it,什么是你的第一个心理关联的时候我说的是地中海,,it,回应像“啊假期,,it,温暖的海水,,it,撒丁岛,,it,伊维萨,,en,美丽的克罗地亚海岸,,it,克里特,,en, in modo così sistematico, un tale quantitativo di porcherie – e da nessuna parte lo si sta facendo per lungo tempo, tanto quanto nel Mediterraneo.

Sono pienamente consapevole che i problemi in altri mari (a causa di tutte le emissioni di Stati Uniti, 中国, India, Brasile … ) sono almeno equivalenti, se non superiori che nel Mediterraneo. Tuttavia la massa degli oceani è tale che

le conseguenze peggiori si riveleranno solo in seguito.

E perché (quasi) nessuno lo riconosce come un problema enorme?

Negli ultimi mesi ho verificato la mia ipotesi ed a persone di diverse nazionalità ho posto la stessa domanda:

“Quale è la tua prima associazione mentale quando ti parlo del Mediterraneo?”

Risposte come “ahh vacanze, mare caldo, Sardegna, Ibiza, la bellissima costa croata, Creta …“他莫名其妙地被预期,,it,为什么没有人提到污染的海滩,,it,漂浮垃圾,,it,受污染的鱼,,it,人们预测的,,it,最简单的方法是看向别处,而不是记住坏事,,it,因为否则他们不得不面对他们,,it,这,,it,代替,,it,所以很难,,it,这是比较容易不去想什么,,it,也就是说,想想美好的事物,,it,因此,我们继续生活更轻松,,it,我们生存,,it,我们是,,it,约,而不是我们的孩子什么,,it,名人,,ro,这最后一个问题是关于我,,it,我担心的时候,一切都在迅速改变,,it,政府正在崩溃,,it,经济系统崩溃,,it,打大大小小的战争,,it.

E perché nessuno ha menzionato le spiagge contaminate, i rifiuti galleggianti, il pesce contaminato?

Le persone sono prevedibili. Il modo più semplice è quello di guardare altrove e non ricordare le cose cattive.

Poiché altrimenti avrebbero dovuto affrontarle.

E questo, invece, è difficile.

È più facile non pensare a nulla, ossia pensare solo alle cose belle.

Così continuiamo a vivere più facilmente.

Sopravviviamo? Noi sì, che dire invece dei nostri figli? Vedete, questa ultima domanda mi preoccupa.

Temo che in un momento in cui tutto sta cambiando rapidamente, i governi si stanno sgretolando, il sistema economico crolla, si combattono piccole e grandi guerre – 一切只要水从水龙头我们的流向 - 清洁水的关注是我们的名单上的最后一个工作重点之一,,it,直到为时已晚,,it,在这一点上,,it,大部分的水已经被污染,,it,认为的事实,只有,,it,高山河流仍不变,,it,和许多其他人将被跨国公司所拥有,,it,所关心的问题讲示范这里,,it,观看预告片,,it,我,,ku,瓶装生活,,it,关于雀巢与水上活动的真相,,it,我们会做的守护者,,it,所以一切都太迟了,,it,你可以在监护人目标阅读,,it,结束和BEGINNING,,it.

Fino a quando non sarà troppo tardi.

A quel punto, la maggior parte delle risorse idriche sarà già inquinata (si pensi al fatto che solo il 10% dei fiumi alpini è ancora incontaminato) e molte altre saranno di proprietà delle multinazionali.

A dimostrazione delle preoccupazioni qui esposte, guardate il trailer del film (1,34 min); “La vita in bottiglia – La verità sulle attività di Nestlé con l’Acqua”

Che cosa faremo come Guardiani dell’Universo, affinché non sia troppo tardi, lo potete leggere negli obiettivi dei Guardiani per il 2012.

LA FINE E L’INIZIO:

至于为什么在地球的中心,这个非常小锅炉,,it,地中海=中间地带,,it,中介兵马俑,,en,其中,伟大的文明诞生,,it,和伟大的战争,,it,应该是文明的一个伟大的进化,,it,这种变化在思想和行动,,it,我们只能从这里下载,,it,复制和粘贴的计算机,,it,全世界,,it,我将再次谈论它...,,it (Mediterraneo = terra di mezzo, Medi Terra), dove sono nate grandi civiltà (e grandi guerre), debba avvenire una grande evoluzione nella civiltà, questo cambiamento nella mente e nelle azioni, che potremo scaricare solamente da qui (copia e incolla per gli informatici) in tutto il mondo, di questo ne parlerò un’altra volta …