L’ Architettura, 逾历史,,it,这是中国文化的一个显着特点,,it,目前在中国的架构一些共同的特点,,it,不论该特定区域或使用,,it,占主导地位的说明是,,it,强调宽度和西方建筑倾向于强调高度,,it,另一个重要特点是对称,,it,这蕴含规模的意义,因为它适用于所有,,it,从宫殿到农家,,it,一个值得注意的例外只有在园林设计,,it,在多个不对称可能的,因为由,,it,花园的组成的基本原理,,it,这是创建持久的流,,it,这使人们漫步,享受无规则的花园,,it,在自然界本身,,it 2.000 年前, è una caratteristica peculiare della cultura cinese. Esistono alcuni tratti comuni nell’architettura cinese, a prescindere dalla specifica regione o utilizzo. La nota dominante è l’ enfasi sulla larghezza mentre l’architettura occidentale tende a sottolineare l’altezza. Un’altra caratteristica importante è la simmetria, che connota un senso di grandezza in quanto si applica a tutto, dai palazzi alle case coloniche. Una notevole eccezione è solo nel disegno dei giardini, realizzati nel modo più asimmetrico possibile in quanto, il principio base della composizione di un giardino, è quello di creare flussi durevoli, che permettano alle persone di vagare e godersi il giardino senza regole, come nella natura stessa. 风水在结构发展发挥了重要的作用,,it,其他功能,,it,国内法院,,it,如果西方当代建筑实践涉及,,it,不像它在过去一直做,,it,围绕以开放的空间建筑,,it,部分财产,,it,中国传统建筑,,it,它的特点是占据了整个财产建筑物或建筑物复杂,,it,包围在其中的开放空间,,it,这些封闭的空间分化成两种主要类型,,it,内庭院,,it,院,,zh-CN,轻型井,,it,天花板,,ja,等级制度,,it,在传统的中国,,it,层次结构,,it,的重要性和建筑物使用,,it,在很大程度上依赖建筑物自重约地段或在复杂的定位,,it. Altre caratteristiche sono:
  • Corti interne : se la pratica architettonica contemporanea occidentale comporta – a differenza di quanto ha sempre fatto in passato – di circondare gli edifici con uno spazio aperto, facente parte della proprietà, l’architettura tradizionale cinese, è caratterizzata da edifici o complessi di edifici che occupano l’intera proprietà, racchiudendo gli spazi aperti al loro interno. Questi spazi racchiusi si differenziano in due tipologie principali: il cortile interno (院) ,并 “pozzo di luce” (天井).
  • Gerarchia: nell’architettura tradizionale cinese, la struttura gerarchica, l’importanza e l’utilizzo degli edifici, dipendono sempre strettamente dal posizionamento degli edifici stessi sui lotti o nei complessi. 对物业的前面有门建筑比那些相对的侧面上考虑更重要,,it,从属性的前面最远的建筑是最重要的,,it,然而,,it,在酒店的背部和更多的私人部分的建筑都在最高的推崇和对老年人的家庭成员保留,,it,相比前建筑物附近,,it,通常用于公务员,,it,在较短的复杂,,it,中央庭院和面临的建筑物被认为比周边更重要,,it,典型地用作仓库或厨房,,it,风和水,,it,这是中国艺术,,it,古井,,it,教导如何协调在那里你VIVEO空间,,it,与环境对话,,it; le costruzioni più lontane dal fronte della proprietà sono le meno importanti. Comunque, gli edifici nella parte posteriore e più privata della proprietà sono tenuti in più alta stima e riservati per i più anziani membri della famiglia, rispetto agli edifici vicino al fronte, spesso usati per la servitù. Nei complessi con più corti, il cortile centrale e gli edifici che vi si affacciano sono considerati più importanti di quelli periferici, tipicamente utilizzati come magazzini o per le cucine.
  • Feng Shui: “Vento e acqua” è l’arte cinese, antica di oltre 3000 岁, che insegna come armonizzare lo spazio in cui si viveo; a dialogare con l’ambiente; 从我们周围的空间吸取能量和效益,,it,这世界,和,,it,视为“Uniqum,,it,其主要内容是奇,,it,风水根据此能量随着季节循环流动研究模型,,it,根据地点,,it,方针,,it,频率,,it,组合,,it,祁注入了不同的能量到地球,,it,火,,it,以金属,,it,森林和水域,,it,的不同的颜色组合,,it,气血能量的所有表现形式的研究可以建立平衡的生活环境,充满生机活力的,或纠正失衡重新创建和谐,,it,这种艺术的发现参考,,it,I'Ching或易经,,it,大多数传统的中国哲学基础,,it. Il mondo e’ visto come un ‘uniqum’ il cui elemento principe è il Qi (气). Il Feng Shui studia i modelli secondo i quali questa energia fluisce con cicli stagionali, in base alle ubicazioni, agli orientamenti , alle frequenze, alle combinazioni. Il Ch’i infonde energie diverse alla terra, al fuoco, ai metalli, ai boschi e alle acque, alle diverse combinazioni di colori. Lo studio di tutte le manifestazioni energetiche del Qi permette di creare ambienti di soggiorno equilibrati e pieni di energia vitale oppure correggere gli squilibri ricreando l’armonia. I principi di quest’arte si rifanno all’ I’Ching o Libro dei Mutamenti, fondamento di quasi tutta la filosofia cinese tradizionale.
建筑元素的中国分类包括:,,it,楼 (楼) lou,,zh-TW,多层,,it,台耳,,vi,Terrazze酒店,,en,亭 ting,,zh-CN,中国展团,,it,阁 (阁) ge,,zh-TW,二层楼阁,,it,塔 ta,,zh-CN,中国宝塔,,it,藻井格子,,it,轩 (轩) xuan,,zh-TW,阳台,,it,榭 xie,,zh-CN,展馆,,it,屋 wu,,zh-CN,客房,,ro,斗拱 dougong,,zh-CN,禁止的,,it,长城,,it:
  • 樓 (楼) lou (edifici a più piani)
  • 台 tai (terrazze)
  • 亭 ting (padiglioni cinesi)
  • 閣 (阁) ge (padiglioni a due piani)
  • 塔 ta (pagode cinesi)
  • 藻井 cassettoni
  • 軒 (轩) xuan (verande)
  • 榭 xie (padiglioni)
  • 屋 wu (camere)
  • 斗拱 dougong
CITY’ PROIBITA | GRANDE MURAGLIA

南无阿弥陀佛